aula de português de 07 de maio
6 ano
COPIEM NO CADERNO
Trata-se de maneiras de falar, como duplo sentido, ambiguidade, ironia e
humor. O duplo sentido é quando a pessoa fala ou escreve algo, mas dá a
entender pelo menos duas coisas diferentes. Na linguagem do dia a dia, em geral
os adultos gostam de fazer brincadeiras de duplo sentido, mas não vou expor
nenhuma aqui, porque vocês são pequenos. Veja o problema do professor de
natação, ele ensina, ensina, se esforça, e o aluno nada. Com relação à ambiguidade,
é uma situação em que cometemos um erro na comunicação por não deixar claro o
que estamos dizendo. Veja: suponhamos que estamos falando da mãe, que recém
veio de Porto Alegre, e da irmã, que vive em Camburiú. A seguir, eu comento: “Ela
me disse que vai me dar um presente”. Mas ela quem? Qual das duas? Isso ficou ambíguo.
Sobre a ironia, é quando dizemos uma frase, mas pensamos exatamente o contrário.
Faz de conta que um colega te agride três vezes. Aí você se refere a ele desta
forma: “Meu grande companheiro, vamos ver um jogo de futebol?” É claro que você
está ironizando, pois ele não deve ser um grande companheiro, visto que te
agrediu. Sobre o humor, é quando você faz as pessoas rirem. Uma piada deve ser
curta. Um pai jornalista diz para a filha como é o trabalho do editor, lê o
texto dos repórteres burros, corrige os erros dos burros e muda tudo. A irmã
olha para o irmão e diz: “Viu, dos burros”, como se estivesse dando a entender
que o irmão pequeno também é burro.
Nenhum comentário:
Postar um comentário